Excelente 2500+ comentarios sobre google

Cargador para batería cÔmara NP-60, NP-120, NP-40 - Fuente de alimentación para cÔmaras Fuji FinePix F10 FinePix F11 FinePix F401 FinePix F410 FinePix F601 FinePix M603, Cable de Carga de repuesto, Estación de carga

(11 reseñas)
SKU: 100727

En stock

Entrega: 2-4 dĆ­as laborables

Compatible con

EnvĆ­o: 4.95

IVA incl.

Variantes

Cargador NP-120 -60 -40

Cargador NP-120 -60 -40

14,95 €
Visión general

Cargador  de CELLONIC para una carga rÔpida y segura de la batería de su cÔmara Fuji FinePix F10 FinePix F11 FinePix F401


Cargador rƔpido de CELLONIC: mƔxima potencia para su baterƭa original o de repuesto NP-60, NP-120, NP-40.
Gracias a su carga rÔpida y segura, la batería de su cÔmara Fuji FinePix F10 FinePix F11 FinePix F401 estarÔ rÔpidamente operativa para largas sesiones de fotos, tanto al exterior como en estudio. 
Incluye una prÔctica pantalla para comprobar el estado de carga de las baterías o para controlar el proceso de carga. 

Carga rÔpida y cuidadosa de cÔmaras Fuji FinePix F10 FinePix F11 FinePix F401 gracias a la pantalla LCD y el voltaje de entrada flexible del cargador de baterías NP-60, NP-120, NP-40
āœ” Conexión - Cargador adecuado para las cĆ”maras y videocĆ”maras con el puerto de carga especificado
āœ” TecnologĆ­a moderna - Carga rĆ”pida y apagado automĆ”tico para una vida Ćŗtil prolongada de sus baterĆ­as
āœ” Producto final de calidad - Materiales resistentes al desgaste y cable de carga flexible e irrompible
āœ” Seguridad garantizada - Protección contra el cortocircuito, el sobrecalentamiento y la sobretensiónĀ para una larga vida Ćŗtil de su baterĆ­aĀ 
āœ” Ideal para viajar - Fuente de energĆ­a compacta de diseƱo ergonómico y funcional
āœ” Corriente de carga variable para una carga personalizada de cada baterĆ­a
āœ” Pantalla LCD paraĀ un control preciso del estado de carga de las baterĆ­as
āœ” Tensión de entrada flexible (100V - 240V) para uso universal (incluye Ćŗnicamente cable de alimentación de la UE)

Fuente de alimentación para cÔmaras Fuji FinePix F10 FinePix F11 FinePix F401:
Marca:Ā 
CELLONIC
AC Input:Ā corriente de entrada de 100V - 240V
DC Output:Ā voltaje de carga de 4.2 V - 8.4 V - 600mA max.
Carga rÔpida: ~ 2 horas por cada 1000mAh

ArtĆ­culos contenidos:
1x cargador de batería  con pantalla LCD de CELLONIC para baterías de cÔmara NP-60, NP-120, NP-40
1x cable de alimentación para tomas de corriente (100V- 240V)


ā˜… 3 aƱos de garantĆ­aā˜…
Somos un distribuidor internacional especializado en productos de alta calidad. ”Por esa razón ofrecemos 3 años de garantía!
Ficha tƩcnica
SKU: 100727
Weight: 166 g
Length: 165 mm
Width: 91 mm
Height: 50 mm
European Article Number: 4250264999558
notebook_powercord_sku_uk: 920655
Compatibilidad

Se adapta a los siguientes dispositivos

Sustituye a los siguientes productos

ReseƱas
Revisado por Wolfgang
”Todo lo mejor!
Esta opinión se ha traducido automÔticamente. Idioma de origen era alemÔn
Alles Bestens!
Revisado por Simon
lo estĆ” haciendo muy bien, prolijamente entregado.
Esta opinión se ha traducido automÔticamente. Idioma de origen era holandés
doet het erg goed,netjes geleverd.
Revisado por Andre
El dispositivo solo funcionó con la segunda batería, se rompió pero ha sido bien resuelto por Subtel
Esta opinión se ha traducido automÔticamente. Idioma de origen era holandés
Apparaat werkte alleen bij 2e batterij ging hij kapot maar is goed opgelost door subtel
Revisado por km
Buen cargador funciona bien y el precio es excelente.
Esta opinión se ha traducido automÔticamente. Idioma de origen era holandés
Fijne lader doet het goed en de prijs is super.
Revisado por HERVE
Si es necesario
Esta opinión se ha traducido automÔticamente. Idioma de origen era francés
Si nƩcessaire
Revisado por Andrea
Muy versƔtil porque estƔ equipado con una toma de corriente, una toma de mechero y una toma USB. AdemƔs, al cambiar el adaptador, se puede utilizar para recargar varios tipos de baterƭa.
Revisado por Gilles
un poco de juego en la conexión del tocadiscos / cargador. Pero debes tener cuidado.
Esta opinión se ha traducido automÔticamente. Idioma de origen era francés
un peu de jeu dans le branchement platine/chargeur. Mais il suffit de faire attention.
Revisado por Hanka
funciona como un tren
Esta opinión se ha traducido automÔticamente. Idioma de origen era holandés
werkt als een trein
Revisado por Christa
Utilizo el cargador para cargar las baterías de mi videocÔmara. ”Funciona perfectamente! Se lo recomendaría a mi novia. La calidad es buena.
Revisado por Andreas
FƔcil montaje, buenas explicaciones y sugerencias.
Esta opinión se ha traducido automÔticamente. Idioma de origen era alemÔn
Einfacher Zusammenbau, gute ErklƤrungen und Hinweise
Seguridad del producto

Fabricante / UE Persona responsable

Fabricante subtel GmbH
Dirección Mainzer Str. 3, Berlin, 10247, Alemania
E-mail info@subtel.es
Ficha de datos de seguridad descargar

Productos relacionados

TambiƩn te puede gustar...

ENVƍO RƁPIDO

En toda la penĆ­nsula

Asesoramiento gratuito

Llama a nuestro equipo de atención al cliente

DESDE 2004

Especialistas en electrónica

3 aƱos de garantƭa

En todos nuestros productos