TƩrminos y condiciones generales
Artículo 1 – Ámbito de aplicación y definiciones
(1) Las presentes Condiciones Generales de Contratación (en adelante, «CGC») regulan la relación contractual entre subtel GmbH, Mainzer Str. 3, 10247 Berlín, Alemania (en adelante, «subtel» o «nosotros»), y la persona que realiza un pedido a través de nuestra tienda en línea (en adelante, «cliente» o «usted»). Estas CGC se aplican a todos los contratos de compraventa de productos celebrados a través de nuestra tienda en línea. Las condiciones divergentes o complementarias del cliente no formarán parte del contrato, salvo que aceptemos expresamente su validez por escrito.
(2) A efectos de estas CGC, se considera consumidor toda persona física que celebra el contrato con un propósito ajeno a su actividad comercial, empresarial, oficio o profesión, de conformidad con el artículo 3 del Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios (en adelante, «RDL 1/2007»).
(3) Se considera empresario toda persona física o jurídica que actúa en el marco de su actividad comercial, empresarial, oficio o profesión, ya sea directamente o a través de otra persona que actúe en su nombre o por su cuenta.
Artículo 2 – Celebración del contrato
(1) La presentación de nuestros productos en la tienda en línea no constituye una oferta vinculante de venta, sino una invitación al cliente para que formule una oferta de compra (invitatio ad offerendum), de conformidad con el artículo 1262 del Código Civil español y el artículo 23 de la Ley 34/2002, de 11 de julio, de Servicios de la Sociedad de la Información y de Comercio Electrónico (en adelante, «LSSI»).
(2) Para realizar un pedido, el cliente selecciona los artículos deseados, los añade al carrito de la compra y completa el proceso de pedido. Al pulsar el botón que finaliza el proceso de pedido, el cliente emite una oferta vinculante de celebración de un contrato de compraventa sobre los artículos incluidos en el carrito.
(3) Podemos aceptar dicha oferta en el plazo de cinco días desde su recepción, mediante:
- El envío de una confirmación del pedido por escrito (por ejemplo, por correo electrónico),
- La entrega de la mercancía pedida, o
- La solicitud de pago tras la recepción del pedido.
Prevalecerá la circunstancia que se produzca en primer lugar. Si la aceptación no tiene lugar dentro de dicho plazo, la oferta se considerará rechazada y el cliente quedará liberado de su declaración.
(4) Si el cliente opta por una modalidad de pago ofrecida por PayPal, el pago se tramitará a través de PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en adelante, «PayPal»). Se aplicarán las condiciones de uso de PayPal disponibles en https://www.paypal.com/es/webapps/mpp/ua/useragreement-full o, en caso de no disponer de una cuenta PayPal, las condiciones para pagos sin cuenta PayPal disponibles en https://www.paypal.com/es/webapps/mpp/ua/privacywax-full. En caso de utilizar una modalidad de pago de PayPal, el contrato se perfecciona en el momento de pulsar el botón que finaliza el proceso de pedido.
(5) El texto del contrato será almacenado por nosotros después de la celebración del mismo y se enviará al cliente junto con la confirmación del pedido en soporte duradero. El texto del contrato no será accesible públicamente. Los clientes que hayan creado una cuenta de usuario antes de realizar el pedido podrán consultar los datos de sus pedidos de forma gratuita en el área protegida por contraseña de su cuenta, de conformidad con el artículo 27 de la LSSI.
(6) Antes del envío definitivo del pedido, el cliente tiene la posibilidad de revisar todos los datos introducidos y corregirlos mediante los dispositivos de entrada habituales (teclado, ratón). Los errores de introducción podrán subsanarse hasta el momento de pulsar el botón de confirmación del pedido, conforme al artículo 27.1 de la LSSI.
(7) El idioma del contrato es el español.
(8) La comunicación relativa al pedido se llevará a cabo fundamentalmente por correo electrónico. El cliente deberá asegurarse de que la dirección de correo electrónico facilitada en el pedido sea correcta y de que se puedan recibir mensajes entrantes, teniendo en cuenta, en su caso, la configuración de los filtros de correo no deseado.
Artículo 3 – Precios, condiciones de pago y proveedores de servicios de pago
(1) Todos los precios indicados en nuestro sitio web son precios finales e incluyen el Impuesto sobre el Valor Añadido (IVA) vigente, salvo que la descripción del producto indique lo contrario. Los gastos de envío adicionales se indicarán de forma separada antes de la finalización del pedido.
(2) Los métodos de pago disponibles se mostrarán al cliente durante el proceso de pedido en nuestra tienda en línea.
(3) Si se acuerda el pago anticipado por transferencia bancaria, el importe de la factura será exigible inmediatamente después de la celebración del contrato, salvo que se haya acordado expresamente una fecha de pago distinta.
(4) Si el cliente opta por un método de pago proporcionado a través del proveedor de servicios de pago Adyen, el procesamiento del pago se realizará por Adyen N.V., Simon Carmiggeltstraat 6-50, 1011 DJ Ámsterdam, Países Bajos (en adelante, «Adyen»). Los métodos de pago específicos disponibles a través de Adyen se indicarán durante el proceso de pedido. Adyen podrá recurrir a otros proveedores de servicios de pago para el procesamiento del pago, cuya utilización podrá estar sujeta a condiciones adicionales. Más información disponible en https://www.adyen.help/hc/es.
Artículo 4 – Derecho de desistimiento para consumidores
(1) Los consumidores que celebren contratos a distancia disponen del derecho de desistimiento reconocido por la ley. De conformidad con el artículo 102 del RDL 1/2007, el consumidor podrá desistir del contrato en un plazo de catorce (14) días naturales sin necesidad de justificación.
(2) El plazo de desistimiento expirará a los catorce (14) días naturales contados a partir del día en que el consumidor o un tercero por él indicado, distinto del transportista, adquiera la posesión material de los bienes.
(3) Para ejercer el derecho de desistimiento, el consumidor deberá notificar su decisión de desistir del contrato mediante una declaración inequívoca (por ejemplo, una carta enviada por correo postal o correo electrónico). El consumidor podrá utilizar el modelo de formulario de desistimiento que se facilita junto con la información precontractual y la confirmación del pedido, si bien su uso no es obligatorio.
(4) Los detalles completos sobre las condiciones, el plazo y el procedimiento para el ejercicio del derecho de desistimiento se encuentran en nuestra hoja informativa de desistimiento, que se pone a disposición del cliente durante el proceso de pedido y junto con la confirmación del mismo.
(5) En caso de desistimiento, reembolsaremos todos los pagos recibidos del consumidor, incluidos los gastos de envío iniciales (con excepción de los gastos adicionales derivados de la elección de una modalidad de entrega diferente a la modalidad menos costosa de entrega ordinaria ofrecida), sin demoras indebidas y, en todo caso, en un plazo máximo de catorce (14) días naturales desde la fecha en que se nos informe de la decisión de desistimiento, conforme al artículo 107 del RDL 1/2007.
(6) Quedan excluidos del derecho de desistimiento los supuestos previstos en el artículo 103 del RDL 1/2007, en particular los bienes precintados que no sean aptos para ser devueltos por razones de protección de la salud o de higiene y que hayan sido desprecintados tras la entrega.
Artículo 5 – Entrega, envío y transmisión del riesgo
(1) La entrega se realizará dentro de la zona de envío indicada en la tienda en línea, a la dirección que el cliente haya facilitado durante el proceso de pedido. En caso de pago a través de PayPal, prevalecerá la dirección de envío registrada en PayPal en el momento del pago.
(2) Cuando el cliente sea consumidor, el riesgo de pérdida o deterioro fortuito de los bienes se transmitirá al consumidor en el momento en que éste o un tercero por él designado, distinto del transportista, adquiera la posesión material de los bienes, de conformidad con el artículo 66 bis del RDL 1/2007. Solo se aplicará una regla diferente cuando el consumidor haya encargado personalmente a un transportista no propuesto por nosotros.
(3) Cuando el cliente sea empresario, el riesgo de pérdida o deterioro fortuito de los bienes se transmitirá al cliente en el momento de la entrega de los bienes al transportista o a la persona designada para llevar a cabo el envío.
(4) Si la entrega fracasa por causas imputables al cliente, este asumirá los costes adicionales razonables derivados de dicha circunstancia. Esta disposición no se aplicará a los gastos de envío iniciales cuando el cliente ejerza su derecho de desistimiento. En lo que respecta a los gastos de devolución en caso de desistimiento, se aplicará lo dispuesto en nuestra hoja informativa de desistimiento.
(5) Nos reservamos el derecho de resolver el contrato en caso de que la mercancía pedida no esté disponible como consecuencia de un incumplimiento por parte de nuestro proveedor, siempre que dicha falta de disponibilidad no nos sea imputable y hayamos celebrado oportunamente un negocio de cobertura congruente con nuestro proveedor. En caso de falta de disponibilidad, informaremos al cliente sin demora indebida y le reembolsaremos de inmediato los pagos ya efectuados.
(6) La recogida de la mercancía por parte del cliente en nuestras instalaciones no es posible por razones operativas.
Artículo 6 – Reserva de dominio
En la medida en que anticipemos nuestra prestación, la propiedad de la mercancía entregada permanecerá en nuestro poder hasta el pago íntegro del precio de compra.
Artículo 7 – Garantía legal de conformidad
(1) Se aplican las disposiciones legales en materia de garantía y conformidad, salvo que a continuación se establezca algo distinto.
(2) De conformidad con los artículos 114 a 127 del RDL 1/2007 y la Directiva (UE) 2019/771, los consumidores residentes en España disponen de una garantía legal de conformidad de tres (3) años desde la entrega de los bienes para productos nuevos. Esta garantía prevalece sobre cualquier plazo inferior que pudiera resultar de la aplicación de otra legislación, en virtud del carácter imperativo de las normas de protección de los consumidores españoles.
(3) Durante los dos (2) primeros años desde la entrega del bien, se presumirá que cualquier falta de conformidad que se manifieste fue existente en el momento de la entrega, salvo que dicha presunción sea incompatible con la naturaleza del bien o con el tipo de falta de conformidad (artículo 121 del RDL 1/2007). Por lo tanto, durante ese período, corresponderá al vendedor demostrar que el defecto no existía en el momento de la entrega.
(4) En caso de falta de conformidad, el consumidor tendrá derecho a la reparación o sustitución del bien, a una reducción proporcional del precio, o a la resolución del contrato, en las condiciones y con los límites establecidos en los artículos 118 a 122 del RDL 1/2007. El consumidor podrá optar entre la reparación y la sustitución, salvo que una de estas opciones resulte imposible o desproporcionada.
(5) Frente a empresarios se aplicarán las siguientes disposiciones especiales:
- La elección del tipo de subsanación (reparación o sustitución) nos corresponderá a nosotros.
- Para productos nuevos, el plazo de prescripción de las reclamaciones por defectos será de un (1) año desde la recepción de la mercancía.
- Para productos usados, quedan excluidas las reclamaciones por defectos.
- La entrega de un producto sustitutivo en el marco de la garantía no reinicia el plazo de prescripción.
(6) Las limitaciones anteriores aplicables a empresarios no se aplican a las reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios, a los defectos ocultados dolosamente, a los bienes que hayan sido utilizados conforme a su destino para una construcción y hayan causado su deficiencia, ni a las eventuales obligaciones de actualización de bienes con contenido digital.
(7) Los derechos de recurso del empresario frente a sus proveedores no se verán afectados por las disposiciones anteriores.
(8) Se ruega a los consumidores que comuniquen al transportista cualquier daño visible derivado del transporte y que nos informen al respecto. La omisión de dicha comunicación no afectará en ningún caso a los derechos legales del consumidor en materia de garantía y conformidad.
Artículo 8 – Limitación de responsabilidad
(1) Responderemos de forma ilimitada por los daños causados con dolo o culpa grave, por la lesión de la vida, la integridad física o la salud, por las garantías expresamente asumidas, así como con arreglo a las disposiciones de la normativa sobre responsabilidad por productos defectuosos (Ley 3/2014 y RDL 1/2007, Libro III).
(2) En caso de incumplimiento negligente de obligaciones contractuales esenciales (denominadas obligaciones cardinales), nuestra responsabilidad se limitará al daño previsible y típico del contrato en el momento de su celebración. Las obligaciones cardinales son aquellas cuyo cumplimiento es imprescindible para la correcta ejecución del contrato y en cuyo cumplimiento el cliente puede confiar legítimamente.
(3) Queda excluida cualquier responsabilidad adicional por nuestra parte, salvo lo dispuesto en los apartados anteriores.
(4) Las limitaciones de responsabilidad anteriores se aplicarán igualmente a nuestros auxiliares en el cumplimiento y a nuestros representantes legales.
(5) Las presentes limitaciones de responsabilidad se entienden sin perjuicio de los derechos irrenunciables que la legislación española reconoce a los consumidores, en particular conforme al RDL 1/2007 y al Código Civil español.
Artículo 9 – Cupones promocionales
(1) Los cupones que emitimos de forma gratuita en el marco de promociones temporales (en adelante, «cupones promocionales») son canjeables exclusivamente en nuestra tienda en línea y dentro del período indicado en el propio cupón. No están disponibles para su compra.
(2) Si las condiciones del cupón así lo establecen, determinados productos podrán quedar excluidos del canje.
(3) Un cupón promocional solo podrá introducirse en el carrito de la compra antes de finalizar el pedido; no es posible su aplicación retroactiva. Solo podrá utilizarse un cupón promocional por pedido.
(4) El valor del pedido deberá ser al menos igual al valor del cupón. El saldo restante no se reembolsará ni devengará intereses. Si el valor del pedido supera el del cupón, la diferencia podrá abonarse mediante cualquiera de los métodos de pago disponibles.
(5) Queda excluido el abono en efectivo del valor del cupón.
(6) Si el cliente devuelve total o parcialmente un pedido pagado con un cupón promocional en ejercicio de su derecho de desistimiento, el cupón no se volverá a emitir.
(7) Los cupones promocionales son transferibles. Podremos cumplir válidamente prestando a la persona que canjee el cupón en nuestra tienda, salvo que tengamos conocimiento efectivo o por negligencia grave de su falta de legitimación o de su incapacidad.
Artículo 10 – Derecho aplicable
(1) La relación contractual se regirá por el Derecho de la República Federal de Alemania. Queda excluida la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG).
(2) No obstante, de conformidad con el artículo 6, apartado 2, del Reglamento (CE) n.º 593/2008 (Roma I), la elección del Derecho alemán no privará al consumidor residente en España de la protección que le proporcionan las disposiciones imperativas de la legislación española de protección de los consumidores, en particular el RDL 1/2007. En caso de que las disposiciones imperativas de la legislación española otorguen al consumidor una protección mayor —como sucede, entre otros, con la garantía legal de conformidad de tres (3) años—, prevalecerán estas últimas.
Artículo 11 – Jurisdicción competente
(1) Cuando el cliente sea empresario, persona jurídica de Derecho público o patrimonio especial de Derecho público con domicilio social en Alemania, el fuero exclusivo para todos los litigios derivados de la relación contractual será Berlín. Lo mismo se aplicará cuando el cliente tenga su domicilio en el extranjero y el contrato sea atribuible a su actividad comercial o profesional. En ambos supuestos, nos reservamos el derecho de demandar al cliente ante los tribunales de su domicilio general.
(2) Cuando el cliente sea consumidor residente en España, serán competentes los juzgados y tribunales del lugar de domicilio del consumidor, de conformidad con el artículo 90.2 del RDL 1/2007 y el Reglamento (UE) n.º 1215/2012 (Bruselas I bis), sin perjuicio de la facultad del consumidor de someterse a los tribunales de otro lugar conforme a las normas generales de competencia.
Artículo 12 – Resolución extrajudicial de litigios
(1) La Comisión Europea pone a disposición una plataforma de resolución de litigios en línea (plataforma ODR), accesible en: https://ec.europa.eu/consumers/odr. Los consumidores pueden utilizar esta plataforma para la resolución extrajudicial de litigios derivados de contratos celebrados en línea.
(2) No estamos obligados ni dispuestos a participar en un procedimiento de resolución alternativa de litigios ante una entidad de resolución de litigios de consumo.
(3) No obstante lo anterior, los consumidores residentes en España tienen derecho a dirigirse al Sistema Arbitral de Consumo y a las Juntas Arbitrales de Consumo de su comunidad autónoma, como vía extrajudicial de resolución de conflictos, de conformidad con el Real Decreto 231/2008, de 15 de febrero. La adhesión de subtel GmbH al Sistema Arbitral de Consumo es voluntaria.
(4) Nuestra dirección de correo electrónico para reclamaciones y consultas relacionadas con estas CGC es: info@subtel.de.
Artículo 13 – Información sobre la empresa y cláusulas abusivas
(1) De conformidad con los artículos 10 y 11 de la LSSI (Ley 34/2002), se facilitan los siguientes datos identificativos del prestador de servicios:
- Denominación social: subtel GmbH
- Domicilio social: Mainzer Str. 3, 10247 Berlín, Alemania
- Correo electrónico: info@subtel.de
- Registro mercantil: Amtsgericht Charlottenburg, Berlín (Alemania)
(2) De conformidad con los artículos 82 a 91 del RDL 1/2007 sobre cláusulas abusivas, se declara que las presentes CGC han sido redactadas de buena fe, con claridad, concisión y transparencia, buscando el equilibrio entre los derechos y obligaciones de las partes. Cualquier cláusula que, en contra de las exigencias de la buena fe, cause un desequilibrio importante en los derechos y obligaciones de las partes en perjuicio del consumidor se tendrá por no puesta, de conformidad con la legislación española.
(3) Si alguna disposición de estas CGC fuese declarada nula o ineficaz, la validez de las restantes disposiciones no se verá afectada. La disposición nula o ineficaz será sustituida por la disposición legal aplicable.